Sözlük
Özel terimlerle transkripsiyon doğruluğunu artırın ve yanlış duyulan kelimeleri otomatik olarak doğru metinle değiştirin.
Transkripsiyon Sözlüğü
Seste beklediğiniz önemli kelimeleri, ifadeleri, marka adlarını veya teknik terimleri ekleyin. Bunlar modelin onları daha doğru tanımasına ve transkribe etmesine yardımcı olur, böylece sıklıkla yanlış transkribe edilen bir terimin tam olarak yazdığınız gibi çıkma olasılığı artar.
Terimler ekleyin
- Ayarlar → Sözlük bölümüne gidin ve Transkripsiyon Sözlüğü bölümünü bulun.
- Terim veya İfade alanına bir kelime veya ifade girin.
- Daha fazla terim için her satıra bir tane olmak üzere Başka Ekle seçeneğini kullanın.
Bir dosyadan içe aktar
Birçok terimi tek seferde eklemek için CSV İçe Aktar seçeneğine tıklayın ve bir dosya seçin. Mevcut terimler korunur ve yinelenenler otomatik olarak atlanır.
Ne eklenir
Marka ve ürün adları
Şirket adları, ürün serileri veya uygulama adları, alışılmadık şekilde yazılan her şey.
Kısaltmalar ve baş harf kısaltmaları
Modelin açık yazabileceği veya yanlış okuyabileceği sektörel kısaltmalar.
Teknik ve nadir terimler
Alana özgü jargon, bilimsel terimler, parça numaraları veya modelin bilemeyeceği nadir ve uydurma kelimeler.
Kişi ve yer adları
Yanlış duyulması kolay konuşmacı adları, ekip üyeleri veya konumlar.
Baştan başlamak için, Transkripsiyon Sözlüğündeki her terimi kaldırmak amacıyla Tümünü Temizle seçeneğine tıklayın.
Kelime Değiştirmeleri
Kelime Değiştirmeleri, transkribe edilen bir kelimeyi veya ifadeyi belirttiğiniz metinle otomatik olarak değiştirir. Sürekli yanlış duyulan bir terimi düzeltmek, yazımı standartlaştırmak veya altyazıda bir kelimeyi başka bir kelimeyle değiştirmek için bunu kullanın.
- Bulunacak kelimeyi veya ifadeyi Değiştirilecek Kelime veya İfade alanına girin.
- Ne olması gerektiğini Şununla Değiştir alanına girin.
- Daha fazla satır için Başka Ekle seçeneğini kullanın.
Sıkça sorulan sorular
Transkripsiyon Sözlüğü ile Kelime Değiştirmeleri arasındaki fark nedir?
Transkripsiyon Sözlüğü, model transkribe ederken terimleri tanımaya yönlendirir, böylece bir ad veya jargon parçasının doğru duyulma olasılığı artar. Kelime Değiştirmeleri sonradan çalışır: tamamlanmış altyazıdaki bir kelimeyi veya ifadeyi belirttiğiniz tam metinle değiştirir.