Dubbing
Lad en naturlig stemme oplæse dine oversættelser højt, live, mens underteksterne forbliver på skærmen.
Opsæt dubbing
Tilføj mindst ét oversættelsessprog at dubbe til.
Åbn fanen Dubbing. I en begivenhed vises hvert oversættelsessprog som sin egen række med en kontakt.
Slå kontakten til for hvert sprog, du vil have dubbet.
Klik på stemmepillen på en sprograekke for at åbne stemmevælgeren, og vælg derefter en stemme. Du kan filtrere efter mand eller kvinde, slå Pro-stemmer til og søge efter stemmer ved navn.
Stemmekloning
I stedet for en forudindstillet stemme gengiver stemmekloning talarens egen stemme og bruger den til at oplæse oversættelsen, så den dubbede lyd lyder som den originale taler, der taler på målsproget.
For at slå det til skal du aktivere Stemmekloning ved siden af et sprogs stemme. Klonen erstatter den forudindstillede stemme for det pågældende sprog.
Der er intet at optage eller uploade. Maestra bygger automatisk klonen fra talarens stemme i de første sekunder af talen, fortsætter med at forfine den, mens de taler, og skifter dubbingen over til den, når den er klar.