Benvenuto in Maestra Live
Sessioni dal vivo
Apri l'app live nella scheda Trascrivi, scegli la lingua dell'audio e inizia l'acquisizione per generare una trascrizione dal vivo. I sottotitoli appaiono sullo schermo mentre l'audio va avanti.
Apri la scheda Traduci per aggiungere sottotitoli tradotti in tempo reale, inclusa una modalita bidirezionale in cui due persone parlano ciascuna nella propria lingua e Maestra traduce in entrambe le direzioni. I sottotitoli tradotti e originali appaiono affiancati.
Nella scheda Doppiaggio, scegli una voce IA per leggere la traduzione ad alta voce mentre parli, oppure abilita la clonazione vocale per rigenerare la tua voce nella lingua tradotta. La voce viene riprodotta insieme al relatore, con i sottotitoli mostrati anch'essi.
Condivisione sessione
Crea e condividi sessioni multilingua che ogni partecipante segue nella propria lingua preferita. Condividi tramite codice QR o email, visualizzabile su dispositivi mobili, desktop e tablet.
Impostazioni generali
Salvataggio di una sessione
Attiva Salva trascrizione e Salva audio nelle impostazioni generali. Una volta attivo il salvataggio, le sessioni vengono salvate automaticamente nella scheda Registrazioni. Conservale per archiviazione, o per ulteriori modifiche e traduzioni con gli strumenti IA di Maestra. Il salvataggio richiede un account con accesso effettuato.
Le impostazioni generali includono anche la censura del linguaggio volgare, il rilevamento automatico del parlante, l'elaborazione audio e i riepiloghi IA.
Elaborazione audio
L'elaborazione audio ti consente di scegliere il microfono di ingresso e di ottimizzare l'acquisizione con la cancellazione dell'eco, la soppressione del rumore e il controllo automatico del guadagno per trascrizioni piu chiare.
Riepilogo IA
Il riepilogo IA genera un riepilogo automatico della sessione nella lunghezza e nella lingua scelta, con opzioni come il rilevamento dei capitoli, l'estrazione delle azioni, i riepiloghi per relatore e il tagging degli argomenti chiave.
Personalizzazione
Modifica il carattere dei sottotitoli, il colore del testo, la dimensione, lo sfondo e l'allineamento, e altro ancora. Adatta i sottotitoli per rimanere leggibili in qualsiasi ambiente: in presenza, virtuale o ibrido.
Integrazioni
Nella scheda Integrazioni, connetti Maestra a servizi come OBS e vMix per aggiungere sottotitoli alle tue dirette streaming, oppure a Zoom e Teams per sottotitolare e tradurre le riunioni in tempo reale. Ogni integrazione ha un breve tutorial per iniziare.
Il menu delle impostazioni contiene anche opzioni come le sostituzioni di parole, l'elenco delle lingue e la censura del linguaggio volgare.